Ma tanière… My den…

La vie de ma meute… My pack's life…

Noël – Christmas

Poster un commentaire

English version

Juste un mot, et pourtant, que de complications!

Quand j’étais enfant, on se partageait entre la famille de ma mère et celle de mon père. Quand je voyais mes cousins faire des heures de route (la France entière parfois) pour aller dans la famille de leur partenaire, je trouvais que c’était beaucoup.
Puis mes parents se sont séparés, alors que je rencontrais l’homme avec qui je vis -en pointillé pour l’instant.

Et là, je me suis retrouvé à devoir tenir un planning pour les repas!
Un repas avec mon père, un avec ma mère, une avec ma belle-mère -merci Nours de ne pas voir ton père.

Cette année, on fait simple: le 24 au soir avec mon père, le 25 à midi avec ma mère et ma belle-mère. Et le 26 à midi avec ma grand-mère et le frère de ma mère -sinon c’est pas drôle.
En sachant que mon père et mon oncle sont à Toulouse, ma mère à Leucate et ma belle-mère à Carcassonne.

Ah oui, et mon anniversaire tombe le 30, et on le fait à Leucate, avant d’aller je ne sais où -l’organisation des copains de l’Ours n’est pas super au point- pour le réveillon.

Qui a dit que c’était une semaine de vacances?

Just one word, and yet so many complications!

When I was a child, we’d split our time between my mum’s and my dad’s families. I’d see my cousins driving for hours (sometimes across France) to be in their partner’s family and I found it was a lot.
Then, my parents split up and I met the man I live with – not yet full time.

And I found myself holding a planning for Christmas meals!
One with my dad, one with my mum, one with my mother-in-law – thanks Bear for not seeing your dad.

This year, we’re keeping it simple: the 24th with my dad and the 25th with my mum and mother-in-law. And the 26th with my nan and my mum’s brother, it wouldn’t be fun otherwise.
Keeping in mind that my dad and uncle live in Toulouse, my mum in Leucate and my mother-in-law in Carcassonne.

Ah, yes, and my birthday falls on the 30st and we’re doing it in Leucate before heading to goddess knows where – Bear’s friends’ organisation isn’t quite that good- for new year’s eve.

Who said it was a week of holidays?

Publicités

Auteur : Marie "Wolf" Bernat

Semi-nomade qui aime raconter des histoires et explorer la vie, sur le spectre autistique. Semi-nomadic who loves telling stories and exploring life, on the autism spectrum.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s