Ma tanière… My den…

La vie de ma meute… My pack's life…

Bulletin

To vote or not to vote – edit

4 Commentaires

English version

Je sais, le titre est un peu nul mais c’est dur d’en trouver un bilingue.

Je ne vais pas faire ici un débat sur « doit-on voter? » mais plutôt vous raconter ma (més)aventure de ce matin.

Avant la fin de l’année, genre le 30 peut être, j’avais essayé de m’inscrire dans ma ville – j’ai déménagé il y a un peu plus de deux ans – pour pouvoir voter ici. Comme j’habite dans une sorte de « lieu-dit », je ne pouvais pas le faire en ligne et c’était trop tard pour le faire à la mairie.

Le weekend dernier, on en parle en famille et on se dit « c’est pas grave, j’irais voter dans mon village, puisque je n’ai pas changer de liste, je devrais toujours y être, non? »

Ce matin, Ours et moi partons donc pour mon village – avant de revenir en ville pour qu’il aille voter ici avec sa mère. Et là, stupeur:

« Si vous n’êtes plus domiciliée ici, vous ne pouvez pas voter ici, et si vous n’êtes pas enregistrée ailleurs, vous n’êtes nulle part. »

Bulletin

Bulletin

Voilà mon beau bulletin inutile – qu’ils ne m’ont même pas demandé de laisser d’ailleurs…

Et du coups, je ne pourrais pas voter non plus aux législatives – et Ours devra revenir ici alors même qu’on aura déménagés.

Zut…

Pour info: en France on s’inscrit avant le 31/12 pour pouvoir voter apres le 01/03 suivant ; en UK on s’inscrit jusqu’à 1 mois avant la date des élections.

Yes, silly title, but try to find a billingual one everytime! :-p

I’m not about to debate on « voting: yes or no? » but rather tell you this morning adventure.

At the end of last year I tried to sign on voting lists in my town but couldn’t do it online – I’m in a hamlet, I needed to go to the town hall but it was too late.

Last weekend we talked about it during a family meal and I decided that, since I never signed here, I should still be signed in my previous village.

This morning, Bear and I left to go to my village -before coming back to town so he could vote with his mum. There, surprise:

« If you don’t have your adress here, you’r not on those lists, and if you haven’t signed elsewhere, you can’t vote. »

So, up there is my voting bulletin unused. They didn’t even ask me to leave it there.

I can’t even vote for the next elections for the members of parliament -in June (?) – and Bear will have to come back here for that (no change of list in the middle of a year, it’s done up to the 31 December to vote from the following 01 of March, unlike in the UK – up to 1 month prior to voting).

Damn…

Publicités

Auteur : Marie "Wolf" Bernat

Semi-nomade qui aime raconter des histoires et explorer la vie, sur le spectre autistique. Semi-nomadic who loves telling stories and exploring life, on the autism spectrum.

4 réflexions sur “To vote or not to vote – edit

  1. Hallucinant !
    Je savais pas que c était si compliqué qd on déménage …

    • Je savais que je devais m’inscrire mais bon, ça m’est sortit de l’esprit. Donc maintenant ça fait partit des choses à faire au moment du déménagement…

  2. tu n’as pas eu de chance: j’ai déjà voté dans une commune où je n’habitait plus. Ma carte d’électeur utilisée précédemment était toujours valable et je n’ai pas dit que j’avais déménagé.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s